{"id":9146,"date":"2016-11-21T15:23:20","date_gmt":"2016-11-21T20:23:20","guid":{"rendered":"http:\/\/52.229.122.34\/fr\/?page_id=9146"},"modified":"2023-01-16T12:05:20","modified_gmt":"2023-01-16T17:05:20","slug":"centre-du-sommeil","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/services-cliniques\/deptpgrmcs\/cliniques-et-services\/centre-du-sommeil\/","title":{"rendered":"Centre du sommeil"},"content":{"rendered":"<p class=\"intro-text1\">Le 14 juin 2021, Philips-Respironics a publi\u00e9 un rappel volontaire au Etats-Unis pour plusieurs appareils de ventilation respiratoire utilis\u00e9s \u00e0 domicile. Sant\u00e9 Canada a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 du rappel volontaire qui touche les appareils de ventilation respiratoire en pression positive continue(CPAP), de ventilation en pression positive \u00e0 deux niveaux (BIPAP) et de ventilation m\u00e9canique. Pour de plus amples renseignements, r\u00e9f\u00e9rez-vous au <a href=\"\/fr\/documents\/2021\/07\/patient-letter-respiratory-device-recall-july-2021-vt-fr.pdf\/\">rappel volontaire<\/a>.<\/p>\n<h2>Vue d\u2019ensemble<\/h2>\n<p>Nos laboratoires des troubles du sommeil sont vou\u00e9s au diagnostic et au traitement des patients aux prises avec des troubles du sommeil, lesquels comprennent entre autres la difficult\u00e9 \u00e0 s&rsquo;endormir et\/ou \u00e0 rester \u00e9veill\u00e9 durant la soir\u00e9e ou \u00e0 rester \u00e9veill\u00e9 durant le jour. L&rsquo;apn\u00e9e du sommeil \u2013 arr\u00eat respiratoire temporaire durant le sommeil \u2013 est un des troubles du sommeil les plus communs et il peut en r\u00e9sulter des centaines d&rsquo;interruptions de sommeil par nuit. Certains troubles du sommeil peuvent \u00eatre fatals.<\/p>\n<p>Les sympt\u00f4mes d&rsquo;\u00e9ventuels troubles du sommeil comprennent :<\/p>\n<ul>\n<li>Somnolence constante<\/li>\n<li>Irritabilit\u00e9<\/li>\n<li>Ronflements forts ou irr\u00e9guliers<\/li>\n<li>Difficult\u00e9 \u00e0 respirer durant la nuit<\/li>\n<li>Maux de t\u00eate le matin, mal de gorge ou bouche s\u00e8che<\/li>\n<li>Perte d&rsquo;\u00e9nergie<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les services offerts aux laboratoires des troubles du sommeil des Campus Civic sont dispens\u00e9s par des professionnels ayant de l&rsquo;exp\u00e9rience dans le domaine des troubles associ\u00e9s\u00a0 au sommeil et des maladies aggravant les troubles du sommeil.<\/p>\n<p>Nos laboratoires comprennent un total de 15 chambres priv\u00e9es, une par personne faisant l&rsquo;objet de tests, et chacune comprend un lit simple ainsi que la literie. Les chambres sont paisibles, assombries et climatis\u00e9es. Les laboratoires disposent \u00e9galement de toilettes et une douche.<\/p>\n<p>\u00c0 l&rsquo;arriv\u00e9e des patients, on leur montre l&rsquo;endroit o\u00f9 ils vont dormir et leur demande de mettre leurs v\u00eatements de nuit. Ensuite, les technologues qui leur sont associ\u00e9s installent des capteurs sur le corps des patients. Les capteurs ne causent aucune douleur et ne nuisent pas au sommeil.<\/p>\n<p>Nous installons \u00e9galement des \u00e9lectrodes sur le cuir chevelu, le visage, la poitrine, les jambes ainsi qu&rsquo;un capteur de circulation d&rsquo;air par les voies nasales. Le technologue en polysomnographie proc\u00e9dant \u00e0 la pose des \u00e9lectrodes sera heureux de r\u00e9pondre \u00e0 toute question du patient. Une fois les \u00e9lectrodes et capteurs en place, on demande aux patients de s&rsquo;\u00e9tendre sur leur lit. Nous v\u00e9rifions alors le bon fonctionnement des capteurs en demandant au patient d&rsquo;effectuer certains mouvements tels cligner les yeux, bouger les jambes, prendre une profonde respiration, etc.<\/p>\n<p>Les patients peuvent dormir comme lorsqu&rsquo;ils sont chez-eux, c.-\u00e0-d. se rouler sur eux-m\u00eames, utiliser des oreillers personnels, aller \u00e0 la salle de bains, etc.<\/p>\n<p>Un technologue est TOUJOURS pr\u00e9sent sur les lieux et peut vous aider en tout temps (c.-\u00e0-d. les toilettes). Les tests effectu\u00e9s durant la nuit durent environ 7 heures. Remarque : le technologue peut \u00e0 l&rsquo;occasion entrer dans la chambre afin de proc\u00e9der \u00e0 certains ajustements techniques. Nous nous effor\u00e7ons toutefois de nuire le moins possible au sommeil. Nous souhaitons que les patients puissent jouir le plus possible d&rsquo;un sommeil ininterrompu.<\/p>\n<p>Les r\u00e9sultats de l&rsquo;\u00e9tude sont analys\u00e9s apr\u00e8s la premi\u00e8re nuit, tout d&rsquo;abord par un technologue et ensuite par un physicien.<\/p>\n<p><strong>Quoi faire (ou ne pas faire) avant de participer \u00e0 une \u00e9tude sur le sommeil\u00a0<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Veuillez prendre un repas normal avant 19 h.<\/li>\n<li>NE PRENEZ AUCUNE CAF\u00c9INE (caf\u00e9, th\u00e9, colas, chocolat) apr\u00e8s 12 h. (midi) le jour du test.<\/li>\n<li>Le jour de votre test, ne buvez aucune boisson alcoolis\u00e9e (bi\u00e8re, vin, boisson tr\u00e8s alcoolis\u00e9e, panach\u00e9s (coolers), \u00ab limonades alcoolis\u00e9es \u00bb, etc.).<\/li>\n<li>Nous vous recommandons fortement de ne pas faire de sieste le jour du test. Si vous avez tendance \u00e0 vous sentir endormi lorsque vous conduisez, demandez \u00e0 une personne de vous conduire au laboratoire et de venir vous chercher le matin suivant.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Hommes : <\/strong>Si vous avez l&rsquo;habitude de vous raser, veuillez le faire le soir pr\u00e9c\u00e9dant votre venue au laboratoire, cela nous aidera \u00e0 obtenir de meilleurs enregistrements. Les patients ayant une barbe n&rsquo;ont pas \u00e0 se raser. Lavez-vous les cheveux.<\/p>\n<p><strong>Femmes : <\/strong>Lavez-vous les cheveux et n&rsquo;utilisez pas de fixatif. Lavez votre visage mais n&rsquo;utilisez pas de cr\u00e8mes ou de produits hydratants. Soyez peu ou aucunement maquill\u00e9e.<\/p>\n<p><strong>Ce que vous devez apporter lorsque vous prenez part \u00e0 une \u00e9tude sur le sommeil<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Des v\u00eatements de nuit appropri\u00e9s dans lesquels vous \u00eates \u00e0 l&rsquo;aise. N&rsquo;achetez pas de v\u00eatements de nuit uniquement pour cette occasion. M\u00eame un surv\u00eatement peut faire l&rsquo;affaire.<\/li>\n<li>Nous vous recommandons d&rsquo;apporter votre propre oreiller si cela peut vous aider \u00e0 dormir.<\/li>\n<li>Vos articles de toilette personnels, (brosse \u00e0 dents, peigne, shampooing, etc.)<\/li>\n<li>Les m\u00e9dicaments que vous prenez habituellement<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"\/fr\/patients-et-visiteurs\/directions-et-plans-des-campus\/stationnement\/\">Stationnement<\/a><\/p>\n<p><a href=\"\/fr\/documents\/2017\/01\/rsp-16-may-2015-fr.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Demande de consultation au Centre du sommeil<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/scs-css.ca\/ressources\/brochures\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Brochures de la Soci\u00e9t\u00e9 Canadienne du sommeil<\/a><\/p>\n<p><a href=\"\/fr\/documents\/2023\/01\/philips-respironics.pdf\/\">Philips Respironics<\/a><\/p>\n<h2>Rendez\u2013vous<\/h2>\n<p>Recommandation d&rsquo;un m\u00e9decin<\/p>\n<h3>Avis aux m\u00e9decins traitants<\/h3>\n<ul>\n<li>Si vous souhaitez r\u00e9f\u00e9rer une patiente, s&rsquo;il vous pla\u00eet\u00a0remplir la <a href=\"\/fr\/documents\/2017\/01\/rsp-16-may-2015-fr.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Demande de consultation au Centre du sommeil<\/strong><\/a>, inclure toutes les informations pertinentes, et envoyer le tout par t\u00e9l\u00e9copieur au 613-761-5211<\/li>\n<\/ul>\n<p>7 nuits par semaine<\/p>\n<h2>Pour nous joindre<\/h2>\n<p><strong>Campus Civic :<\/strong> (15 lits) : F1 (F195)<br \/>\nT\u00e9l : 613-761-4636<br \/>\nT\u00e9l\u00e9 : 613-761-5211<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le 14 juin 2021, Philips-Respironics a publi\u00e9 un rappel volontaire au Etats-Unis pour plusieurs appareils de ventilation respiratoire utilis\u00e9s \u00e0 domicile. Sant\u00e9 Canada a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 du rappel volontaire qui touche les appareils de ventilation respiratoire en pression positive continue(CPAP), de ventilation en pression positive \u00e0 deux niveaux (BIPAP) et de ventilation m\u00e9canique. Pour de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":25,"featured_media":0,"parent":7872,"menu_order":67,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_mc_calendar":[],"footnotes":""},"class_list":["post-9146","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"wps_subtitle":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9146","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9146"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9146\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7872"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9146"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}