{"id":278236,"date":"2026-04-10T10:30:25","date_gmt":"2026-04-10T14:30:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/?page_id=278236"},"modified":"2026-04-10T10:30:27","modified_gmt":"2026-04-10T14:30:27","slug":"echelle-de-competence-linguistique","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/possibilites-de-carriere\/echelle-de-competence-linguistique\/","title":{"rendered":"\u00c9chelle de comp\u00e9tence linguistique"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00c9chelle de comp\u00e9tence linguistique \u00e0 5 niveaux de L\u2019H\u00f4pital d\u2019Ottawa<\/h2>\n\n\n\n<p>L\u2019H\u00f4pital d\u2019Ottawa utilise une \u00e9chelle de comp\u00e9tence linguistique \u00e0 5 niveaux pour d\u00e9finir le niveau de comp\u00e9tence linguistique requis en fran\u00e7ais et en anglais pour les postes \u00e0 l\u2019H\u00f4pital et pour \u00e9valuer les candidats.<\/p>\n\n\n\n<p>Les descripteurs ici-bas pr\u00e9sentent un sommaire des attentes relatives aux diff\u00e9rents niveaux. Le vocabulaire des descripteurs est sp\u00e9cialis\u00e9 ; si vous avez des questions, nous vous invitons \u00e0 \u00e9crire au Programme des langues officielles : <a href=\"mailto:languesofficielles@lho.ca\">languesofficielles@lho.ca<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Niveau 1 :<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Compr\u00e9hension orale<\/strong> : La compr\u00e9hension orale n\u2019est pas suffisante pour communiquer. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Expression orale<\/strong> : La communication est impossible.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Compr\u00e9hension de l\u2019\u00e9crit<\/strong> : En mesure de reconna\u00eetre les lettres de l\u2019alphabet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Expression \u00e9crite<\/strong> : L\u2019\u00e9criture peut \u00eatre limit\u00e9e aux renseignements personnels de base comme le nom.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Niveau 2 :<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Compr\u00e9hension orale<\/strong> : En mesure de comprendre un certain nombre d\u2019expressions tr\u00e8s fr\u00e9quentes lorsqu\u2019elles sont \u00e9nonc\u00e9es \u00e0 vitesse normale, en particulier si elles sont accompagn\u00e9es de gestes ou<br>d\u2019indices visuels. En mesure, en l\u2019absence d\u2019indices visuels, de comprendre un certain nombre de mots fr\u00e9quents \u00e9nonc\u00e9s de fa\u00e7on isol\u00e9e, sans toutefois \u00eatre toujours en mesure de comprendre, \u00e0 l\u2019\u00e9chelle de la phrase, un discours portant sur des sujets familiers. La compr\u00e9hension s\u2019appuie souvent sur des mots apparent\u00e9s, sur des mots emprunt\u00e9s ou sur des indices visuels. Les gestes et les r\u00e9p\u00e9titions sont souvent n\u00e9cessaires \u00e0 la compr\u00e9hension.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Expression orale<\/strong> : Dispose d\u2019une ma\u00eetrise tr\u00e8s limit\u00e9e du vocabulaire et de la grammaire. En mesure de traiter de sujets tr\u00e8s simples et familiers en utilisant des mots isol\u00e9s et des phrases m\u00e9moris\u00e9es.<br>S\u2019exprime la plupart du temps en utilisant des phrases courtes et incompl\u00e8tes et un temps unique. Pratiquement toutes les phrases comprennent des inexactitudes phonologiques ou grammaticales.<br>N\u2019est pas en mesure de produire un discours organis\u00e9 en encha\u00eenant plusieurs phrases. De longues<br>pauses, des corrections r\u00e9p\u00e9t\u00e9es et des r\u00e9p\u00e9titions entravent la communication. N\u2019est que difficilement compr\u00e9hensible.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Compr\u00e9hension de l\u2019\u00e9crit<\/strong> : En mesure de comprendre un certain nombre de phrases et de mots r\u00e9pandus et fortement li\u00e9s au contexte. S\u2019en remet souvent \u00e0 des mots apparent\u00e9s et \u00e0 des mots<br>emprunt\u00e9s pour d\u00e9coder la signification d\u2019un texte. La compr\u00e9hension est fortement li\u00e9e au contexte et \u00e0 la connaissance de l\u2019origine du texte. En mesure de lire des phrases courtes et simples. Des erreurs d\u2019interpr\u00e9tation surviennent fr\u00e9quemment en raison d\u2019un d\u00e9ficit d\u2019acquisition ou de connaissances du vocabulaire, de la grammaire et des conventions d\u2019\u00e9criture. Une deuxi\u00e8me lecture des textes est souvent n\u00e9cessaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Expression \u00e9crite<\/strong> : Dispose d\u2019une ma\u00eetrise tr\u00e8s limit\u00e9e des structures syntaxiques et des conventions d\u2019\u00e9criture de base. En mesure d\u2019\u00e9crire des mots simples et des phrases courtes sur des sujets familiers. N\u2019est pas en mesure de produire un texte organis\u00e9 en encha\u00eenant plusieurs phrases. L\u2019\u00e9criture manque de coh\u00e9sion et d\u2019organisation. Les erreurs de grammaire, de choix de mots, d\u2019orthographe ou de ponctuation sont fr\u00e9quentes. Les erreurs causent des distractions en lisant le texte et entravent la compr\u00e9hension du texte.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Niveau 3 :<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Compr\u00e9hension orale<\/strong> : En mesure de comprendre, \u00e0 l\u2019\u00e9chelle de la phrase, un discours portant sur des sujets familiers \u00e9nonc\u00e9 \u00e0 vitesse normale. En mesure de reconna\u00eetre l\u2019id\u00e9e principale et un certain nombre des d\u00e9tails qui l\u2019\u00e9tayent dans des contextes tr\u00e8s familiers, habituels ou pr\u00e9visibles. En mesure de comprendre le sujet g\u00e9n\u00e9ral de discours plus longs encha\u00een\u00e9s portant sur des sujets familiers et<br>moins familiers, sans toutefois \u00eatre toujours en mesure d\u2019en cerner l\u2019argument principal ou les d\u00e9tails qui l\u2019\u00e9tayent. Les r\u00e9p\u00e9titions et les reformulations sont souvent n\u00e9cessaires \u00e0 la compr\u00e9hension de discours portant sur des sujets non familiers.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Expression orale<\/strong> : Dispose d\u2019une ma\u00eetrise limit\u00e9e du vocabulaire et de la grammaire. En mesure de traiter de sujets quotidiens simples, concrets et familiers en utilisant des structures syntaxiques de base. Bien que la pertinence des structures grammaticales de base soit \u00e9vidente, elle n\u2019est pas respect\u00e9e de fa\u00e7on permanente dans le discours spontan\u00e9. Lors du discours, en mesure d\u2019en communiquer le sens dans la plupart des situations habituelles en d\u00e9pit d\u2019erreurs grammaticales et dans le choix des mots. Dispose d\u2019une ma\u00eetrise de la grammaire et d\u2019un vocabulaire insuffisants pour exprimer des id\u00e9es sur des sujets<br>abstraits. Les pauses, les corrections et les reformulations sont \u00e9videntes. La prononciation est<br>suffisamment claire pour \u00eatre comprise par des personnes habitu\u00e9es \u00e0 \u00e9couter celles qui s\u2019expriment au niveau interm\u00e9diaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Compr\u00e9hension de l\u2019\u00e9crit<\/strong> : En mesure de lire des phrases simples. En mesure de comprendre des textes de base concrets et encha\u00een\u00e9s portant sur des sujets familiers. En mesure de cerner un certain nombre des id\u00e9es principales et des d\u00e9tails qui les \u00e9tayent dans des textes plus complexes. Dispose d\u2019un<br>vocabulaire suffisamment \u00e9tendu pour comprendre des textes habituels fortement li\u00e9s \u00e0 un contexte. La connaissance du contexte ou de l\u2019origine d\u2019un texte est n\u00e9cessaire \u00e0 une compr\u00e9hension pr\u00e9cise. Des erreurs d\u2019interpr\u00e9tation surviennent en raison d\u2019un d\u00e9ficit d\u2019acquisition ou de connaissance du<br>vocabulaire, de la grammaire et des conventions d\u2019\u00e9criture. Une deuxi\u00e8me lecture des textes peut \u00eatre n\u00e9cessaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Expression \u00e9crite<\/strong> : Dispose d\u2019une certaine ma\u00eetrise des structures syntaxiques de base et des conventions d\u2019\u00e9criture. En mesure d\u2019\u00e9crire des phrases simples \u00e0 propos de sujets familiers quotidiens.<br>L\u2019\u00e9criture ressemble souvent \u00e0 du langage parl\u00e9. N\u2019est pas en mesure d\u2019adapter le style r\u00e9dactionnel \u00e0<br>des publics diff\u00e9rents. Utilise un nombre limit\u00e9 d\u2019\u00e9l\u00e9ments assurant la coh\u00e9sion d\u2019un texte, comme \u00ab et \u00bb et \u00ab donc \u00bb en fran\u00e7ais ou \u00ab and \u00bb et \u00ab then \u00bb en anglais, en faisant toutefois montre d\u2019un d\u00e9ficit<br>d\u2019organisation d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e du texte. Des erreurs de grammaire, de choix de mots, d\u2019orthographe ou de ponctuation sont pr\u00e9sentes. Les erreurs peuvent distraire le lecteur, voire emp\u00eacher la compr\u00e9hension.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Niveau 4 :<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Compr\u00e9hension orale<\/strong> : En mesure de comprendre la plupart des discours encha\u00een\u00e9s habituels, qu\u2019ils soient narratifs ou descriptifs, portant sur des sujets familiers. En mesure de cerner l\u2019id\u00e9e principale d\u2019un discours et la plupart des d\u00e9tails qui l\u2019\u00e9tayent dans des contextes familiers ou habituels. En mesure de comprendre un certain nombre de d\u00e9tails essentiels dans des situations complexes ou inhabituelles<br>avec, toutefois, des erreurs d\u2019interpr\u00e9tation occasionnelles. Une compr\u00e9hension optimale dans des situations inhabituelles peut exiger la r\u00e9p\u00e9tition ou la reformulation des d\u00e9tails principaux et un<br>ralentissement de la vitesse d\u2019\u00e9locution sous la normale. En mesure de comprendre un certain nombre de r\u00e9f\u00e9rences culturelles. Des r\u00e9p\u00e9titions occasionnelles peuvent \u00eatre n\u00e9cessaires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Expression orale<\/strong> : Dispose d\u2019une tr\u00e8s bonne ma\u00eetrise soit du vocabulaire, soit de la grammaire, mais pas des deux. En mesure de g\u00e9rer la plupart des sujets familiers et concrets ainsi qu\u2019un certain nombre de sujets non familiers ou abstraits. Des tentatives pour adapter le style de discours au contexte peuvent parfois s\u2019av\u00e9rer efficaces. Utilise avec pertinence un certain nombre d\u2019expressions famili\u00e8res et d\u2019idiomes r\u00e9pandus. L\u2019expression orale dans des situations habituelles ne contient que rarement des<br>erreurs de vocabulaire ou de grammaire. Fait preuve d\u2019une formulation inappropri\u00e9e, incorrecte ou maladroite \u00e0 l\u2019occasion de situations non famili\u00e8res ou lors d\u2019un discours portant sur des sujets<br>complexes ou non familiers. Les pauses de longue dur\u00e9e, les h\u00e9sitations et les reformulations sont plus \u00e9videntes dans le contexte de sujets plus abstraits ou plus complexes. Des impr\u00e9cisions de<br>prononciation sont pr\u00e9sentes sans toutefois emp\u00eacher la communication.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Compr\u00e9hension de l\u2019\u00e9crit<\/strong> : En mesure de comprendre la plupart des textes factuels et un certain nombre de textes abstraits. En mesure de comprendre les id\u00e9es principales et de nombreux d\u00e9tails venant les \u00e9tayer dans des textes encha\u00een\u00e9s portant sur des sujets familiers et sur certains sujets non familiers.<br>Dispose d\u2019un bon lexique g\u00e9n\u00e9raliste et d\u2019un certain nombre de lexiques techniques dans ses domaines de sp\u00e9cialisation. En mesure de comprendre un certain nombre de sujets non familiers en d\u00e9pit du<br>manque de connaissance du contexte. En mesure de comprendre un certain nombre de r\u00e9f\u00e9rences<br>culturelles. Des erreurs d\u2019interpr\u00e9tation sont possibles en pr\u00e9sence de sujets structurellement ou<br>conceptuellement plus complexes ou d\u2019idiomes peu fr\u00e9quents. Une deuxi\u00e8me lecture des textes les plus complexes peut \u00eatre n\u00e9cessaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Expression \u00e9crite<\/strong> : Dispose soit d\u2019un vocabulaire, soit d\u2019une grammaire de haut niveau, mais pas des<br>deux. En mesure d\u2019\u00e9crire un ou plusieurs paragraphes sur la plupart des sujets concrets et sur certains sujets abstraits. Des tentatives pour adapter le style d\u2019\u00e9criture au lecteur peuvent parfois s\u2019av\u00e9rer<br>efficaces. Utilise avec pertinence un certain nombre d\u2019expressions famili\u00e8res et d\u2019idiomes r\u00e9pandus. L\u2019\u00e9criture est relativement coh\u00e9rente et structur\u00e9e. La r\u00e9daction fait preuve d\u2019un haut niveau de pr\u00e9cision dans les structures simples, mais des erreurs, des formulations maladroites et des r\u00e9p\u00e9titions peuvent se produire dans des structures plus complexes et moins fr\u00e9quemment utilis\u00e9es. Les erreurs<br>n\u2019emp\u00eachent pas la compr\u00e9hension globale du texte, mais peuvent causer des distractions en lisant le texte.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Niveau 5 :<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Compr\u00e9hension orale<\/strong> : En mesure de comprendre un discours de n\u2019importe quelle longueur \u00e9nonc\u00e9 dans une langue standard et traitant d\u2019un large \u00e9ventail de sujets familiers ou non. En mesure de comprendre un certain nombre de variantes non standard de la langue, avec parfois quelques erreurs<br>d\u2019interpr\u00e9tation. En mesure de cerner facilement l\u2019id\u00e9e principale d\u2019un discours ainsi que les d\u00e9tails formul\u00e9s pour l\u2019\u00e9tayer dans des contextes universitaires et professionnels. La compr\u00e9hension des<br>\u00e9l\u00e9ments marquants dans un discours bien structur\u00e9 est pratiquement toujours parfaite. En mesure de comprendre de nombreuses r\u00e9f\u00e9rences culturelles. N\u2019\u00e9prouve que rarement des difficult\u00e9s \u00e0 comprendre un discours \u00e9nonc\u00e9 \u00e0 vitesse normale. La compr\u00e9hension ne n\u00e9cessite que peu, voire pas, de r\u00e9p\u00e9titions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Expression orale<\/strong> : Fait preuve d\u2019un haut niveau de ma\u00eetrise du vocabulaire et de la grammaire. En mesure de g\u00e9rer toutes les situations famili\u00e8res et un certain nombre de situations non famili\u00e8res, formelles ou informelles, en relation avec un vaste spectre de sujets concrets et abstraits. En mesure d\u2019adapter le style de son discours \u00e0 la personne ou au public qui l\u2019\u00e9coute. En mesure de transmettre des nuances<br>subtiles gr\u00e2ce \u00e0 un certain nombre d\u2019expressions famili\u00e8res. Des erreurs peuvent survenir \u00e0 l\u2019occasion de l\u2019utilisation dans le discours de structures extr\u00eamement complexes, mais, lorsque c\u2019est le cas, la personne est en mesure de s\u2019autocorriger. Les pauses de longue dur\u00e9e et les h\u00e9sitations sont rares et ne perturbent pas l\u2019attention port\u00e9e au discours. La prononciation est claire tout au long du discours. En d\u00e9pit de la pr\u00e9sence \u00e9ventuelle d\u2019un accent, la personne est compr\u00e9hensible par la plupart de celles<br>poss\u00e9dant un haut niveau de comp\u00e9tence dans la langue utilis\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Compr\u00e9hension de l\u2019\u00e9crit<\/strong> : En mesure de comprendre la plupart des formes de langage \u00e9crit, notamment des textes abstraits et pr\u00e9sentant une structure complexe. En mesure de cerner facilement l\u2019id\u00e9e<br>principale d\u2019un texte ainsi que les d\u00e9tails formul\u00e9s pour l\u2019\u00e9tayer dans des contextes universitaires et<br>professionnels. En mesure de comprendre un spectre \u00e9largi de vocabulaire, aussi bien rare que<br>fr\u00e9quemment utilis\u00e9. En mesure de comprendre la plupart des sujets non familiers en d\u00e9pit du manque de connaissance du contexte. En mesure de comprendre de nombreuses r\u00e9f\u00e9rences sociolinguistiques et culturelles. Les erreurs d\u2019interpr\u00e9tation sont rares. En mesure de d\u00e9duire sans se tromper la<br>signification de mots non familiers \u00e0 partir du contexte. Une deuxi\u00e8me lecture peut s\u2019av\u00e9rer n\u00e9cessaire exclusivement dans le cas de textes extr\u00eamement complexes ou \u00e9crits dans un langage tr\u00e8s familier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Expression \u00e9crite<\/strong> : Fait preuve d\u2019un haut niveau de ma\u00eetrise du vocabulaire et de la grammaire. En mesure de r\u00e9diger des \u00e9tudes formelles et informelles, des rapports et d\u2019autres correspondances sur une vaste gamme de sujets abstraits et concrets. En mesure d\u2019adapter son style de r\u00e9daction au lecteur. En mesure de transmettre des nuances subtiles avec un certain nombre d\u2019expressions famili\u00e8res. La r\u00e9daction est structur\u00e9e et s\u2019appuie sur une grande vari\u00e9t\u00e9 d\u2019\u00e9l\u00e9ments assurant la coh\u00e9sion du texte. Les erreurs sont rares et n\u2019interf\u00e8rent pas avec la compr\u00e9hension.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c9chelle de comp\u00e9tence linguistique \u00e0 5 niveaux de L\u2019H\u00f4pital d\u2019Ottawa L\u2019H\u00f4pital d\u2019Ottawa utilise une \u00e9chelle de comp\u00e9tence linguistique \u00e0 5 niveaux pour d\u00e9finir le niveau de comp\u00e9tence linguistique requis en fran\u00e7ais et en anglais pour les postes \u00e0 l\u2019H\u00f4pital et pour \u00e9valuer les candidats. Les descripteurs ici-bas pr\u00e9sentent un sommaire des attentes relatives aux diff\u00e9rents [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":25,"featured_media":0,"parent":77122,"menu_order":9,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_mc_calendar":[],"footnotes":""},"class_list":["post-278236","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"wps_subtitle":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/278236","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=278236"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/278236\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":278513,"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/278236\/revisions\/278513"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/77122"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ottawahospital.on.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=278236"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}